дать себе труд

дать себе труд
ДАВАТЬ/ДАТЬ СЕБЕ ТРУД
[VP; subj: human; foll. by infin; usu. neg or condit; fixed WO]
=====
to make the effort (to do sth.), considering it necessary, one's responsibility etc; to burden o.s. (with sth.):
- X не дал себе труда сделать Y X did not take the trouble (did not trouble himself, did not take pains) to do Y;
- X did not bother doing Y.
     ♦ "Вот те вопросы, над которыми тебе предстоит задуматься, читатель, и над которыми ты несомненно задумаешься, если дашь себе труд вникнуть в смысл моих слов" (Салтыков-Щедрин 2). "Those are the questions, reader, which you ought to think about and which, we are sure, you will think about, if only you take the trouble to grasp my meaning" (2a).
     ♦ На следующей станции та же история, и кондуктор уже не давал себе труда объяснить перемену экипажа (Герцен 2). At the next station there was the same business again, and the guard did not even trouble himself to explain the change of carriages (2a).
     ♦ [Лидия:] Вся Москва узнает, что мы разорены; к нам будут являться с кислыми лицами, с притворным участием, с глупыми советами... И все это так искусственно... так оскорбительно! Поверьте, что никто не даст себе труда даже притвориться хорошенько (Островский 4). [L.:] The whole of Moscow will learn that we're bankrupt, they'll come to us with sour faces, feigning sympathy, they'll heap stupid advice on us...and everything they do will be so artificial...so insulting! I tell you, mother, they will not even take pains to disguise their glee (4b).
     ♦ Без вынутой ленинской главы не было в "Августе" почти ничего, что разумно препятствовало бы нашим вождям напечатать его на родине. Но слишком ненавистен, опасен и подозрителен (не без оснований) был я, чтобы решиться утверждать меня тут печатанием. Я это понимал и не дал себе труда послать рукопись "Августа" советскому издательству... (Солженицын 2). With the Lenin chapter removed, there was hardly anything in the novel [August 1914] that could reasonably have prevented our leaders from publishing it in its homeland. But (not without reason) I was an object of such loathing, fear and suspicion that they would never consent to strengthen my position here by publishing me. I understood this, and did not bother sending it [the manuscript] to a Soviet publishing house... (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "дать себе труд" в других словарях:

  • дать себе труд — потрудиться, соизволить, взять на себя вид, взять на себя труд, соблаговолить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Дать себе труд — ДАВАТЬ СЕБЕ ТРУД. ДАТЬ СЕБЕ ТРУД. Устар. Считать необходимым сделать что либо; заставлять себя сделать что либо. Машурина бросила быстрый взгляд на Паклина. Она его не поняла да и не хотела дать себе труд его понять (Тургенев. Новь) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Давать себе труд — ДАВАТЬ СЕБЕ ТРУД. ДАТЬ СЕБЕ ТРУД. Устар. Считать необходимым сделать что либо; заставлять себя сделать что либо. Машурина бросила быстрый взгляд на Паклина. Она его не поняла да и не хотела дать себе труд его понять (Тургенев. Новь) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. дал, дала, дало и дало, дали (с отрицанием: не дал, не дала, не дало, не дали); повел. дай; прич. страд. прош. данный, дан, дана, дано; сов., перех. (несов. давать). 1. Передать из рук в руки, вручить …   Малый академический словарь

  • труд — а, м. 1. Целенаправленная деятельность человека, требующая умственного или физического напряжения; работа. Физический труд. Наемный труд. Производительность труда. Орудия труда. Плата за труды. □ [Несчастливцев:] Я честным, тяжелым трудом добываю …   Малый академический словарь

  • ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о …   Большая медицинская энциклопедия

  • взять на себя труд — дать себе труд, потрудиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Труд и игра (work and play) — Технологический характер развитых совр. цивилизаций обозначил тенденцию к разделению труда и игры. Дальнейшее нарастание этих различий связано с дифференциацией самих мотиваций к труду и игре. Это подразумевает, что труд характеризуется формами… …   Психологическая энциклопедия

  • Труд — I. ДЕЯНИЯ БОЖЬИ Библия говорит нам, что небеса, земля и все живое созданы Богом. Его творчество (евр. глагол бара, творить , употребляется только в отношении дел Божьих) стоит в начале всех дел. Это предпосылка всякого действия. Завершив см.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • потрудиться — дать себе труд, взять на себя труд, поишачить, повкалывать, покорпеть, попотеть, потрубить, покорячиться, поработать, попыхтеть Словарь русских синонимов. потрудиться 1. дать себе труд, взять на себя труд 2. см. поработать …   Словарь синонимов

  • соизволить — См. исполнять …   Словарь синонимов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»